拿过8月27日的都市报,翻到15版,看到《唯愿今生长相守》一文,便有滋有味地读了起来。读着读着,读到第3段,产生了疑问,华灯初上之时,怎么会“夜色阑珊”呢?这段话,作者是如此讲述的:“回到家已是夜色阑珊。吃过晚饭,我和往常一样出去散步。华灯初上的小城,一派歌舞升平的景象······”我想,作者大约是将“阑珊”一词理解错了。
阑珊,义为将尽或衰落。如灯火阑珊、春意阑珊、意兴阑珊。文中的“夜色阑珊”,应理解为夜色将尽。在傍晚,在晚饭前后,正是夜色渐浓之时,而决非阑珊。“回到家已是夜色阑珊”一句,建议改为“回到家已是傍晚时分”。
邯郸市丛台区 张生智